TLT Language Specialists
Unterricht, Übersetzungen, Coaching & Beratung
 

Unterricht: Sprachen sind eine lebendige Sache...

Spaß beim Lernen: Englischer Muttersprachler unterrichtet
  • Englisch- und Italienisch:
    • Einzel- oder Gruppenunterricht
    • alle Stufen und Altersgruppen
    • für Firmen oder Privatkunden:innen 

 

  • Business-Englisch, Konversation und zielorientierte Kurse, Maßgeschneidert nach Ihren Bedürfnissen.

 

  • Vorbereitung für Prüfungen:
    • CEFR - A1 bis C2
    • TOEIC
    • TOEFL
    • Cambridge Certificate

 

  • erfahrener Muttersprachler

Übersetzungen & konsekutives Dolmetschen

Die Aufgabe des Übersetzers ist eine Mischung aus Wissenschaft und Kunst

Die Wissenschaft: Dieser Teil der Arbeit ist zwar anspruchsvoll und etwas mühselig, aber er stellt die leichtere Aufgabe dar. Die Quelltexte werden zunächst grob übersetzt. Der Fokus liegt jedoch auf der präzisen Übersetzung der Terminologie. Die Auswahl muss unbedingt tadellos korrekt sein und überall einheitlich wiederverwendet werden. Das beinhaltet zuerst, das Wörtliche in meine Muttersprache Englisch als Entwurf zu übersetzen. 

Die Kunst: Schließlich beginnt die schwerste Arbeit, da sie viel Vorstellungskraft und Kreativität erfordert. Es gilt, die englischen Texte so umzuschreiben, dass sich nichts in der Bedeutung freizügig oder willkürlich verändert und sie somit den Quelltexten treu bleiben. Gleichzeitig sollen sie jedoch bestmöglich an das Englische angepasst werden. 

Fazit: Die Zieltexte müssen in Bezug auf die Terminologie korrekt sein. Gleichzeitig sollten sie sich jedoch auch so lesen lassen, als ob ein Muttersprachler sie von Anfang an verfasst hätte – ohne dass sie "übersetzt" klingen oder wirken.
  • English
  • Deutsch
  • Italienisch &
  • Französisch (nur Übersetzungen)

Erfahrungsgebiete: 

  • Wirtschaft,
  • Pharmazie,
  • Medizin,
  • IT, 
  • technische/Industrie
  • Jura u.v.m.

Nehmen Sie noch heute Kontakt auf

Eine Reise von 1000 Meilen beginnt mit dem ersten Schritt...

Ich biete unverbindliche und kostenlose:

  • Kostenvoranschläge sowie 
  • Einstufungstests für 10,- € an.

Beratung & Coaching

Interkulturell: In der zunehmend schrumpfenden und globalisierten Welt von heute ist Englisch wichtiger denn je, sei es um Geschäfte zu tätigen, zu reisen oder sogar zu Hause zu leben. Meine umfangreichen Erfahrungen aus dem Leben, dem Studium und der Arbeit im Ausland seit 1983 bilden die Grundlage, um Sie bei Ihren individuellen und spezifischen Bedürfnissen zu unterstützen.

Beratung - alles rund um Sprachen:

  • Marketing
  • Werbung
  • Webseiten
  • Interkulturelles Bewusstsein (Cross-Cultural Awareness)

Coaching:

  • Auslandsreisen und -geschäft
  • Spezielle Veranstaltungen (Special Events)
  • Besuche aus dem Ausland

 


 

FIAT LUX

Umdenken - in der Tat: 

Die traditionellen Lehrmethoden konzentrieren sich auf passives Zuhören und das Auswendiglernen von Grammatik. 

Das Problem: Wenn es darum geht, einen Satz zu bilden oder sich auszudrücken, ist es oft schwierig und manchmal sogar unmöglich! 

Die Ursache: Angst. Was kann man dagegen tun? Üben. Aber in einer angenehmen Atmosphäre, in der es keine Fehler gibt, sondern den Schüler:innen sanft beigebracht wird, wie man es richtig sagt. 

Die Lösung: Das Gegenmittel für Angst im Zusammenhang mit Sprachcoaching und -unterricht liegt im Aufbau des Selbstbewusstseins.

"Sprachen sind meine Leidenschaft, und deshalb sehe ich meine Berufung als Coach sowie als Lehrer darin, das Selbstbewusstsein zu stärken und gleichzeitig den Lernenden dabei zu helfen, ihre Hemmschwellen abzubauen. Das bedeutet mehr als nur etwas zu lehren: Stattdessen konzentriere ich mich auf das Learning-by-Doing, sodass die Lernenden nicht nur passiv zuhören und auswendig lernen. Der Schwerpunkt liegt auf der interaktiven Teilnahme und nicht nur auf dem passiven Lernen. 
Der Spaßfaktor muss ständig im Vordergrund stehen, damit die Lernenden spielerisch und interaktiv miteinander kommunizieren können und auf jeden Fall mehr als der Lehrer reden"

Cogitas ergo es? Quo vadis?
Quod nomen tibi est?

(Du denkst, deshalb bist du? Wohin gehst Du? Wie ist dein Name?)

 

 

Wer bin ich?

1963 bis Gegenwart

Geboren bin ich im Anthrazit-Bergbaugebiet im Nordosten von Pennsylvania, USA, am Nikolaustag.

Als Kind stotterte ich, und in der Schule musste ich ein Jahr länger als andere Klassenkameraden warten, um eine Fremdsprache zu lernen. Denn laut dem Eignungstest hatte ich offenbar kein Talent für Sprachen.

Als ich ein Jahr später endlich Latein lernte, fand ich es toll (seltsam für einen 11-Jährigen, oder?).

Ich erinnere mich noch gut daran, wie mich meine Urgroßmutter als kleines Kind im Schaukelstuhl auf den Schoß nahm und mir auf Ladinisch (Rätoromanisch) Lieder über ihre für immer verlassene Heimat (das damalige österreichisch-ungarische "Welschtirol", heute Trentino, Italien) vorsang. "La montagna, i fior ..." Vielleicht mochte ich deshalb das Lateinische so sehr: Weil diese tote Sprache laut Sprachwissenschaftlern ihrer am ähnlichsten ist? Oder vielleicht, weil immer noch etwas Römisches in meinem Blut steckt?

Meine Karriere als Englischlehrer begann 1983, als ich ein Jahr lang in Turin, Italien, studierte. Ich war 19 Jahre alt, liebte das Unterrichten und konnte meine Leidenschaft weitergeben.

Zurück an der Pennsylvania State University in den USA wurde ich von meinem Italienischprofessor gebeten, Mitglieder der Fußballmannschaft unserer Schule zu unterrichten.

Nach meinem Studienabschluss 1985 und während der Ausbildung bei Alitalia, der italienischen Airline in New York, beschloss ich, an einer Abendschule Deutsch zu lernen. Dort schrieb ich mich für einen Anfängerkurs ein und hatte nur sechs Unterrichtstermine. Zu Hause in Pennsylvania hörte ich Pennsilfaanisch Deitsch - unsere "Muttersprooch" - um mich herum, als ich aufwuchs. "Kannsch Du Deitsch schwetze?" Das hat wohl ein bisschen geholfen. Allerdings musste ich fast alles neu lernen.

1987 nahm ich am Einstufungstest an der Sprachschule in München teil und wurde sofort in die Mittelstufe I gesetzt. Ich erinnere mich noch an die ersten Tage: Am Anfang habe ich fast nichts verstanden. Das Gleiche galt für meine bayerische Gastfamilie. Aber nach einem Monat konnte ich zumindest die Grundlagen verstehen und mich verständigen. Mehr braucht man eigentlich nicht, oder?

Ab ins kalte Wasser - kein Scherz: Ich habe Schwimmen gelernt, als ich mit vier Jahren unbeachtet ins tiefe Wasser fiel und wusste, entweder ich schwimme oder ich werde ertrinken. Dieses Ereignis hat mich mein Leben lang geprägt und mir sicherlich etwas beigebracht! Beim Sprachunterricht nennt man das zufällig "total immersion". Das bedeutet, dass alles nur in der Zielsprache gemacht wird. Am Anfang eine große Herausforderung für manche, die nicht daran gewöhnt sind, am interaktiven Lernen teilzunehmen.

So begann eine lange Reise, die mich noch immer durch mein Leben begleitet...

Und so darf ich beruflich das tun, was ich liebe – ein Luxus, für den ich sehr dankbar bin!

Und so kann ich meine Leidenschaft an andere weitergeben...



Einzugsgebiet - Ortengebiet und Umkreis

Alle Städte und Dörfer innerhalb einer Stunden Autofahrt

Offenburg, Villingen-Schwennigen, Rotweil, Freudenstadt, Gengenbach, Wolfach, Gutach, Hornberg, Triberg, Haslach, Biberach, Kehl, Freiburg, Gundelfingen, Elzach, Kippenheim, Lahr, Bühl, Alpirsbach, Schiltach, Oberwolfach, u.v.m.

 

 

Logo

© TLT - Top Language Training - Language Specialists - Joseph P. Hovan, Inh. - Urheberrecht. Alle Rechte vorbehalten.